(資料圖)
日前,山西省文化和旅游廳、省市場(chǎng)監(jiān)督管理局編制的《非物質(zhì)文化遺產(chǎn)旅游體驗(yàn)基地建設(shè)基本要求》地方標(biāo)準(zhǔn)發(fā)布實(shí)施。
該標(biāo)準(zhǔn)從范圍、規(guī)范性引用文件、術(shù)語(yǔ)和定義、基本條件、服務(wù)要求、場(chǎng)所要求、人員要求、管理要求八方面進(jìn)行了明確規(guī)范和詳盡闡述,為各地有序推進(jìn)非遺旅游體驗(yàn)基地建設(shè)提供了科學(xué)遵循和技術(shù)指導(dǎo)。
標(biāo)準(zhǔn)提出,開(kāi)展非遺旅游的非遺館、傳承體驗(yàn)中心(所、點(diǎn))、非遺工坊等固定場(chǎng)所,應(yīng)設(shè)游客咨詢點(diǎn)或共用游客中心,配備智能交互、電子導(dǎo)覽等相關(guān)信息化設(shè)備設(shè)施,游客專(zhuān)用停車(chē)場(chǎng)或停車(chē)區(qū);可提供多種非遺體驗(yàn)活動(dòng),包含但不限于非遺展示、技藝學(xué)習(xí)、動(dòng)手實(shí)踐、現(xiàn)場(chǎng)分享,應(yīng)不斷創(chuàng)新業(yè)態(tài)模式,開(kāi)發(fā)適應(yīng)現(xiàn)代生活的非遺旅游產(chǎn)品;在人員要求方面,應(yīng)有常駐基地的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人或固定的傳承隊(duì)伍,并熟練掌握非遺的核心技能藝能;應(yīng)有非遺旅游策劃創(chuàng)意人員,不斷推出非遺新產(chǎn)品、衍生品,推動(dòng)旅游體驗(yàn)和服務(wù)迭代升級(jí);要積極參加旅游標(biāo)準(zhǔn)化試點(diǎn)示范工作,推動(dòng)非遺旅游標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)。
下一步,山西省文化和旅游廳將積極推動(dòng)《非物質(zhì)文化遺產(chǎn)旅游體驗(yàn)基地建設(shè)基本要求》落地見(jiàn)效,在全省培育一批有代表性的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)旅游體驗(yàn)基地,進(jìn)一步提升全省非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)傳承水平,促進(jìn)文化和旅游深度融合。
關(guān)鍵詞: 山西推出非遺旅游體驗(yàn)基地建設(shè)地方標(biāo)準(zhǔn)
推薦閱讀